吉野弘 『祝婚歌』

しみずたいきさんのブログより。

ameblo.jp

 

二人が睦まじくいるためには愚かでいるほうがいい
To stay happy, better to be silly

立派過ぎないほうがいい
Better not to be too great

立派過ぎることは長持ちしないことだと気づいているほうがいい
Better to be aware that being too great will not last long

完璧をめざさないほうがいい
Better not to aim for perfection

完璧なんて不自然なことだとうそぶいているほうがいい
Better to talk big that perfection is unreasonable

二人のうち どちらかがふざけているほうがいい
Better that either of the two is playful,

ずっこけているほうがいい
Making a fool of oneself

互いに非難することがあっても
Even when there is an event to accuse each other

非難できる資格が自分にあったかどうかあとで疑わしくなるほうがいい
Better to become afterwards suspicious of possessing the right to criticize the other


正しいことを言うときは
When speaking the truth


少しひかえめにするほうがいい
Better to say it somewhat mildly

正しいことを言うときは相手を傷つけやすいものだと気づいているほうがいい
Better to be aware that saying what’s right easily hurts the other


立派でありたいとか正しくありたいとかいう無理な緊張には色目を使わず
Without being seduced by uneasy tensions in trying to be praiseworthy or right


ゆったりゆたかに
Relaxed, calmed

光を浴びているほうがいい
Better to be in the sun

健康で風に吹かれながら
While being blown in the wind wholesomely

生きていることのなつかしさにふと胸が熱くなる
suddenly your hearts get filled with deep emotion by a fond sense of being alive

そんな日があってもいい
That will be the day.


そしてなぜ 胸が熱くなるのか黙っていても
ふたりにはわかるのであってほしい
Then hopefully you two will understand why the hearts are filled with deep emotion by exchanging no words.



by Hiroshi Yoshino 吉野 弘

 

***************

夫婦、パートナー間だけではなく、

広く存在する叡智のように思います。